Psalms 58:4

HOT(i) 4 (58:5) חמת למו כדמות חמת נחשׁ כמו פתן חרשׁ יאטם אזנו׃
Vulgate(i) 4 ut non audiat vocem murmurantium nec incantatoris incantationes callidas
Wycliffe(i) 4 For lo! thei han take my soule; stronge men fellen in on me.
Coverdale(i) 4 They are as furious as the serpent, euen like the deaf Adder that stoppeth hir eares.
MSTC(i) 4 They are as venomous as the poison of a serpent, even like the deaf adder that stoppeth her ears,
Matthew(i) 4 They are as furyous as the serpent, euen lyke the deaf Ader that stoppeth her eares.
Great(i) 4 They are as venymous as the poyson of a serpent, euen lyke the deaf Ader that stoppeth her eares.
Geneva(i) 4 Their poyson is euen like the poyson of a serpent: like ye deafe adder that stoppeth his eare.
Bishops(i) 4 (58:4a) They haue poyson [within them] lyke to the poyson of a serpent: they be lyke the deafe adder that stoppeth her eares
DouayRheims(i) 4 (58:5) Their madness is according to the likeness of a serpent: like the deaf asp that stoppeth her ears:
KJV(i) 4 Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;
KJV_Cambridge(i) 4 Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;
Thomson(i) 4 They have a venom like that of a serpent; like that of a deaf adder which stoppeth its ears;
Webster(i) 4 (58:3)The wicked are estranged from their birth: they go astray as soon as they are born, speaking lies.
Brenton(i) 4 (57:4) Their venom is like that of a serpent; as that of a deaf asp, and that stops her ears;
Brenton_Greek(i) 4 Θυμὸς αὐτοῖς κατὰ τὴν ὁμοίωσιν τοῦ ὄφεως, ὡσεὶ ἀσπίδος κωφῆς, καὶ βυούσης τὰ ὦτα αὐτῆς,
Leeser(i) 4 (58:5) They have poison like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;
YLT(i) 4 Their poison is as poison of a serpent, As a deaf asp shutting its ear,
JuliaSmith(i) 4 Wrath to them according to the likeness of the wrath of a serpent: as the deaf adder will stop its ear;
Darby(i) 4 Their poison is like the poison of a serpent: [they are] like the deaf adder which stoppeth her ear;
ERV(i) 4 Their poison is like the poison of a serpent: [they are] like the deaf adder that stoppeth her ear;
ASV(i) 4 Their poison is like the poison of a serpent:
[They are] like the deaf adder that stoppeth her ear,
JPS_ASV_Byz(i) 4 (58:5) Their venom is like the venom of a serpent; they are like the deaf asp that stoppeth her ear;
Rotherham(i) 4 Their poison, is like unto the poison of a serpent, Like the deaf adder, that stoppeth his ear;
CLV(i) 4 Their venom is like the venom of a serpent, Like a deaf cobra that has contracted its ear,
BBE(i) 4 Their poison is like the poison of a snake; they are like the adder, whose ears are shut;
MKJV(i) 4 Their poison is like the poison of a snake; like the deaf adder, he stops his ear,
LITV(i) 4 Their poison is like the poison of a snake; like the deaf adder, he stops his ear,
ECB(i) 4 their poison is as the poison of a serpent; as the deaf asp who shuts her ear
ACV(i) 4 Their poison is like the poison of a serpent, like the deaf adder that stops her ear,
WEB(i) 4 Their poison is like the poison of a snake, like a deaf cobra that stops its ear,
NHEB(i) 4 Their poison is like the poison of a serpent; like a deaf viper that stops its ear,
AKJV(i) 4 Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stops her ear;
KJ2000(i) 4 Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stops its ear;
UKJV(i) 4 Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stops her ear;
TKJU(i) 4 Their poison is like the poison of a serpent: They are like the deaf adder that stops her ear;
EJ2000(i) 4 Their poison is like the poison of a serpent; they are like the deaf adder that stops her ear,
CAB(i) 4 Their venom is like that of a serpent; as that of a deaf asp, and that stops her ears;
LXX2012(i) 4 Without iniquity I ran and directed [my course aright]: awake to help me, and behold.
NSB(i) 4 Their poison is like the poison of a snake. It is like a deaf cobra that stops its ear.
ISV(i) 4 Their venom is like a poisonous snake; even like a deaf serpent that shuts its ears,
LEB(i) 4 Their venom is like snake venom; They are like a deaf viper that closes its ear
BSB(i) 4 Their venom is like the venom of a snake, like a cobra that shuts its ears,
MSB(i) 4 Their venom is like the venom of a snake, like a cobra that shuts its ears,
MLV(i) 4 Their poison is like the poison of a serpent, like the deaf adder that stops her ear,
VIN(i) 4 Their venom is like the venom of a serpent, Like a deaf cobra that has contracted its ear,
Luther1545(i) 4 Die Gottlosen sind verkehrt von Mutterleibe an; die Lügner irren von Mutterleib an.
Luther1912(i) 4 Die Gottlosen sind verkehrt von Mutterschoß an; die Lügner irren von Mutterleib an.
ELB1871(i) 4 Gift haben sie gleich Schlangengift, wie eine taube Otter, die ihr Ohr verschließt,
ELB1905(i) 4 Abgewichen sind die Gesetzlosen von Mutterschoße an, es irren von Mutterleibe an die Lügenredner.
DSV(i) 4 De goddelozen zijn vervreemd van de baarmoeder aan; de leugensprekers dolen van moeders buik aan.
Giguet(i) 4 Leur colère est comme le venin du serpent, ou du sourd aspic, dont les oreilles sont bouchées,
DarbyFR(i) 4 Ils ont un venin semblable au venin d'un serpent, comme l'aspic sourd qui se bouche l'oreille,
Martin(i) 4 Les méchants se sont égarés dès la matrice, ils ont erré dès le ventre de leur mère, en parlant faussement.
Segond(i) 4 Ils ont un venin pareil au venin d'un serpent, D'un aspic sourd qui ferme son oreille,
SE(i) 4 Veneno tienen semejante al veneno de la serpiente; son como áspid sordo que cierra su oído;
ReinaValera(i) 4 Veneno tienen semejante al veneno de la serpiente: Son como áspide sordo que cierra su oído;
JBS(i) 4 Veneno tienen semejante al veneno de la serpiente; son como áspid sordo que cierra su oído;
Albanian(i) 4 Helmi i tyre i ngjan helmit të gjarprit; janë si gjarpri helmues i shurdhër që i zë veshët e vet,
RST(i) 4 (57:5) Яд у них – как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои
Arabic(i) 4 ‎لهم حمة مثل حمة الحيّة. مثل الصلّ الاصم يسد اذنه
Bulgarian(i) 4 Отровата им е като змийска отрова, те са като глухата кобра, която запушва ухото си,
Croatian(i) 4 Na krivu su putu bezbošci od krila majčina, na krivu su putu lašci od utrobe.
BKR(i) 4 Uchýlili se bezbožníci hned od narození, pobloudili hned od života matky, mluvíce lež.
Danish(i) 4 De ugudelige ere affaldne fra Moders Liv af; de, som tale Løgn, fore vild fra Moders skød.
CUV(i) 4 他 們 的 毒 氣 好 像 蛇 的 毒 氣 ; 他 們 好 像 塞 耳 的 聾 虺 ,
CUVS(i) 4 他 们 的 毒 气 好 象 蛇 的 毒 气 ; 他 们 好 象 塞 耳 的 聋 虺 ,
Esperanto(i) 4 Ilia veneno estas simila al la veneno de serpento, De surda aspido, kiu sxtopas sian orelon,
Finnish(i) 4 Heidän kiukkunsa on niinkuin kärmeen kiukku, niinkuin kuuron kyykärmeen, joka korvansa tukitsee,
FinnishPR(i) 4 (H58:5) Heidän myrkkynsä on niinkuin käärmeen myrkky, he ovat kuin kuuro kyy, joka korvansa tukitsee,
Haitian(i) 4 Malveyan yo pèvèti depi nan vant manman yo. Moun k'ap bay manti yo gen madichon depi yo fèt.
Hungarian(i) 4 Eltértek a gonoszok fogantatásuk óta; tévelygenek a hazugok anyjok méhétõl kezdve.
Indonesian(i) 4 (58-5) Mereka beracun seperti ular berbisa, dan menyumbat telinganya seperti seekor kobra tuli
Italian(i) 4 Hanno del veleno simile al veleno del serpente; Sono come l’aspido sordo, che si tura le orecchie;
ItalianRiveduta(i) 4 Han del veleno simile al veleno del serpente, son come l’aspide sordo che si tura le orecchie,
Korean(i) 4 저희의 독은 뱀의 독같으며 저희는 귀를 막은 귀머거리 독사같으니
Lithuanian(i) 4 Jų nuodai panašūs į gyvatės nuodus, kaip angies, kuri užsikemša ausis,
PBG(i) 4 Odłączyli się niezbożnicy zaraz od narodzenia; pobłądzili zaraz z żywota matki swej, mówiąc kłamstwo.
Portuguese(i) 4 Têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tapa os seus ouvidos,
Norwegian(i) 4 De ugudelige er avveket fra mors fang av; de som taler løgn, farer vill fra mors liv.
Romanian(i) 4 Au o otravă ca otrava unui şarpe, ca otrava unei aspide surzi, care îşi astupă urechea,
Ukrainian(i) 4 Від лоня ще матернього вже віддалені несправедливі, з утроби ще матерньої заблудилися неправдомовці,